Accueil : Différence entre versions

De Wikirak
Ligne 584 : Ligne 584 :
 
==== [[Les romans]] ====
 
==== [[Les romans]] ====
  
'''2017 : Gô Nagai, Mangaka de Légende"''' de Jérôme WICKY. Editions FANTASK.
+
==== [[Les ouvrages à valeur d'étude]] ====
 
 
'''2011 : "The Dragon and the Dazzle - Models, strategies and identities of Japanese imagination - A European perspective"''' de Marco PELLITTERI, préface de Kiyomitsu Yui, Essai de Jean-Marie Boussiou. Editions TUNUE. Traduction en anglais et publication financées par la Japan Foundation.
 
 
 
Livre numérique : https://books.google.fr/books?id=FxUZHy9MXgoC&printsec=frontcover&hl=fr&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false
 
 
 
Traduction française des pages concernant GOLDORAK sur le forum : http://www.goldorakgo.com/forums/viewtopic.php?f=1&t=4875&start=30 (cette page et suivantes)
 
  
 
=== Les productions à but non lucratif (fictions) ===
 
=== Les productions à but non lucratif (fictions) ===

Version du 4 août 2017 à 20:56

Wikirak : le wiki dédié à Goldorak / Goldrake / Grendizer / Grandizer (Force 5)


Tout à savoir sur LE dessin animé qui a marqué toute une génération de spectateurs !
Goldorak logo.png


Sauf mention contraire, toutes les informations contenues dans les fiches sont issues de la version française de la série animée.

Sommaire

Goldorak

Dessin animé japonais datant de 1975

Créateur : Gô Nagai

Studio : Toei Animation

La fiche technique détaillée

La genèse (Uchu Enban Daï Senso)

Les épisodes

La série aurait été prévue pour durer au moins 78 épisodes. Des taux d'audience insatisfaisants et des ventes médiocres de produits dérivés l'auraient fait raccourcir de quatre opus. Les titres présentés ici pour chaque période ne sont pas issus de l'œuvre originale, ni de l'adaptation française, ils servent à rendre plus explicites les 3 saisons de la série.

Des fans ont eu la formidable idée de retranscrire les textes des épisodes (http://gettermario.dynamicforum.net/t3836-episodes-de-goldorak-vf-les-texte). Ce travail de titan a été complété par un du même niveau réalisé par une autre fan, Homnorak/Flo : elle nous offre les textes du sous-titrage de la version originale (https://lesdecouvertesdeflo.wordpress.com/goldorak/textes-des-episodes/). Ces textes VF/VO sont insérés avec son accord dans chaque fiche-épisode.

Attention, tout comme les noms propres, tous les textes originaux et traduits sont protégés (ceux de Michel GATINEAU à la SACEM) et ne peuvent être reproduits pour des publications à but lucratif.

Les principales différences entre la VF et la VO se trouvent dans les fiches des personnages (et GOLDORAK) ainsi que dans le chapitre 7. du présent Wiki.

Première période "Les assauts d'Hydargos"

Deuxième période "Les tactiques d'Horos"

Troisième période "Guerre totale"

Pour de louables questions d'aventures complètes dont nous remercions AB, l'édition française en DVD de 2013 n'a pas respecté ce découpage en plaçant l'épisode 27 dans la première période (coffret 2 au lieu du 3) et l'épisode 53 dans la deuxième (coffret 4 au lieu du 5).

Les personnages

Dans la grande majorité des animés japonais « à robots » comme Goldorak, la distinction entre les bons et les méchants ne relève pas de l’importance accordée à un acte (value judgement) mais relève de l’appréciation de la « grandeur » d’une personne (worth judgement) : tant les protagonistes que les adversaires réfléchissent consciencieusement avant de décider de la voie à emprunter. En omettant cette subtilité à la fin des années 70, des observateurs ont négativement critiqué Goldorak, désorientés par les batailles spectaculaires et les couleurs vives, ce qui produisit un malentendu sur les valeurs éducatives de la série qui avait été créée en accordant une attention à la parité d’ordre ontologique entre les deux parties en conflit et dont la seule différence résidait dans les choix d’ordre moral (d'après Pellitteri, 2011).

Les protagonistes

Les personnages qui composent ce groupe des "gentils" ont la particularité d'être unis par des liens d'ordre affectif et spirituel, familial pour les uns, d'amitié pour les autres. Ils sont contraints de combattre un groupe quant à lui uni par des codes militaires, organisé, supérieur en nombres et technologie et globalement (il faut nuancer au fur et à mesure des épisodes) dépourvu de sentiments positifs et d'humanité.

Le héros extraterrestre

Contrairement aux autres héros de la saga des robots géants de Gô Nagai et Toei, Goldorak présente un héros d'origine extraterrestre, par ailleurs victime et survivant d'un génocide.

Actarus

La Patrouille des Aigles

Elle est dirigée par Actarus, sous une forme qui, dans la V.O. relève plus de l'articulation entre pairs (Actarus coordonne) que d'une hiérarchie avec un chef. Les procédés d'assemblage des vaisseaux symbolisent parfaitement cette vision du travail d'équipe dans lequel chacun tient et assume un rôle-clé et les responsabilités qui vont avec. Avec Actarus, ils sont quatre, unis par des liens de franche camaraderie, indéfectibles malgré les épreuves qu'ils traversent : ils font l'effort de se focaliser sur les émotions positives qui naissent de leurs interactions (ceci est bien illustré par le comportement d'Alcor dans l'épisode 47). Ils sont jeunes et luttent ensemble, mais non sans l'aide de personnages adultes "de soutien", indispensables, pour protéger la Terre contre les attaques de Véga et de ses sbires. Chacun des personnages évolue d'une manière ou d'une autre au fil des épisodes et possède son vaisseau de combat capable de se jumeler à GOLDORAK pour minimiser ses faiblesses et décupler ses forces. En tout cela, ils incarnent l'exact opposé du groupe des méchants parfaitement hiérarchisé et organisé.

Alcor

Phénicia

Vénusia

Le professeur Procyon

C’est la figure adulte sage, paternelle et inspirée qui fournit les moyens de combat à la patrouille des Aigles, oriente la stratégie de lutte, soutient moralement et soigne les jeunes combattants, en particulier Actarus et permet de remporter la victoire.

Procyon

Les personnages "de soutien"

Plusieurs personnages aident les jeunes Aigles dans leur lutte, notamment ceux du Centre de recherches spatiales, dirigé par le Professeur Procyon : Antarès, Argoli, Cochir, les médecins. D'autres très récurrents associés au Ranch sont aussi des personnages de soutien importants, notamment Rigel. D'autres enfin, moins récurrents, apportent une aide ponctuelle : Bélier et ses acolytes, amis d'Alcor.

Les personnages du Ranch et des environs

Mizar

Rigel

Banta

La mère de Banta

Les collaborateurs du Centre

Antarès

Argoli

Cochir

Octan

Les amis d'Alcor

Bélier et ses 2 acolytes

Les antagonistes

Ces "méchants" sont d'origine extraterrestre comme Actarus. Contrairement aux "gentils", ils sont unis par des codes militaires évidents et la plupart des sentiments que l'on retrouve dans les organisations hiérarchiques, entre autres la jalousie et le carriérisme... Certains se montrent plus loyaux que d'autres. Malgré leur technologie avancée et leur nombre, ce qui les "unit" est aussi ce qui les conduit à leurs échecs observés dans la série.

Le Grand Stratéguerre et sa garde personnelle

Véga, Le Grand Stratéguerre

La Division Ruine

Ses officiers

Aux ordres de Véga, ils apparaissent dans au moins une saison ou ont une grande importance dans l'histoire.

Hydargos

Horos

Minas

Minos

Dantus, Achéron

Les soldats

Soldats de Véga

Les personnages épisodiques

Qu'ils soient extraterrestres ou terriens, antagonistes ou protagonistes ou mélange des 2, ils apparaissent dans un seul épisode de la série.

Les extraterrestres

Janus, épisode 7

Euridie, épisode 9

Agents opération « Uranus », épisode 10

Eudixe, épisode 15

Boshi, épisodes 15 et 16

Sogrady, épisode 24

Aphélie, épisode 25

Atlas, épisode 29

Espions X1 et X2, épisode 31

Astrida, épisode 32

Ergastule, épisode 34

Scarab, épisode 35

Titios, épisode 36

Gaska, épisode 43

Hérios, épisode 44

Agents opération « Marina », épisode 46

Motards espions, épisode 47

Hydro, épisode 48

Précepteur, épisode 49

Euménides, épisode 50

Garella, épisode 51

Motards espions (2), épisode 57

Officier opération « Sosie », épisode 58

Commando « Liberté », épisode 59

Dagos, épisode 59

Officier opération « Rats », épisode 60

Cybernétisés, épisode 61

Alizée, Zéphyr, épisode 63

Sadon, épisode 65

Cyrus, épisode 68

Patrouilleurs, épisode 68

Horos junior, épisode 69

Cocyte, épisode 70

Pollux, épisode 71

Végalia, épisode 72

Les terriens

Uranus, épisode 10

Canopé, épisode 10

Cassiopée, épisode 12

Capella, épisode 16

Dauphinor, épisode 19

Professeur Armiléran, épisode 22

Docteur Zénith, épisode 24

Eridan, épisode 44

Karina, épisode 44

Professeur Shubyller, épisode 56

Elsa, épisode 56

Akénor, épisode 57

Autres personnages

Il s'agit de personnages décédés antérieurement à la série et qui apparaissent dans des cauchemars d'Actarus, de Phénicia, ou dans des flashbacks, 1 ou plusieurs fois. Il s'agit aussi de chevaux du ranch.

Le Roi d'Euphor

Le cheval Silver

Les chevaux Tara et Sandy

Les lieux et accès

Généralités

Le Camp de la Lune Noire

Le Centre

Le Ranch du Bouleau Blanc

Les routes de GOLDORAK

Les vaisseaux

GOLDORAK

Vaisseau spatial du prince d'Euphor avec lequel il est arrivé sur Terre avant le début de la série, dont le Centre de recherches sert de base secrète.

Goldorak

Vaisseaux terriens

Les OVT

Ce sont les soucoupes conçues par Alcor, la première aux USA avant le début de la série, la seconde au Centre pendant la série

Les 2 OVTerres d'Alcor

Appareils des Aigles

Ce sont ceux conçus pour s'assembler à GOLDORAK, pilotés par les membres de la Patrouille des Aigles. Ils ne sont utilisables que sur Terre et dans l'atmosphère terrestre (jusqu'à l'exosphère, en VF).

Alcorak

Vénusiak

Fossoirak

Aquarak

Vaisseau spatial modulaire

Non jumelable à GOLDORAK, il est conçu pour l'épauler dans l'espace.

Cosmorak

Appareil de Bélier

Béliorak / Boss Robot


Les vaisseaux de Véga

Tous les vaisseaux utilisés par Véga et ses hommes pour la conquête de la Terre.

Les Antéraks, Golgoths et Monstrogoths

Généralité

Antéraks, Golgoths et Monstrogoths des épisodes 01 à 12

Antéraks, Golgoths et Monstrogoths des épisodes 13 à 24

Antéraks, Golgoths et Monstrogoths des épisodes 25 à 36

Antéraks, Golgoths et Monstrogoths des épisodes 37 à 48

Antéraks, Golgoths et Monstrogoths des épisodes 49 à 60

Antéraks, Golgoths et Monstrogoths des épisodes 61 à 74

Les navettes, les soucoupes amirales et le vaisseau impérial

Les navettes

La soucoupe amirale d'Hydargos

La soucoupe amirale de Minos

La soucoupe amirale d'Horos

Le vaisseau impérial de Véga

Les planètes

Les planètes principales

Terre

Euphor

Les planètes secondaires

Sont ajoutés à cette liste les corps célestes cités dans série. Les noms de la version originale sont repris au chapitre 7, rubrique Les noms propres

Stykadès, planète mère de Véga. Conserve son nom original de Véga dans l'épisode 5.

Concordia, planète d'Eurydie dont Végalie est le gouverneur. Conserve son nom original de Ruby dans l'épisode 72.

Akéreb, bagne de Véga, surnommée Akéreb-La-Rouge.

Bell, planète des minuscules humanoïdes. Dans la VF, ils viennent d'Akéreb.

Apaisie, planète de Atlas

Goda, planète de la Pierre de Foudre. Pas de nom dans la VF, elle y est appelée "10ème planète".

Zari, planète du "Grillon" mutant

Vestali, planète de Ergastule

Hydra, planète du ptérodactyle

Dynamo, étoile de Stykadès

Harmonia, Satellite de Stykadès

Pallas, planète de Pollux

...

Les spécificités de la version française

Bien qu'elle apparaisse à de nombreux égards irrespectueuse de la version originale et qu'elle comporte des modifications, la version française animée a semble-t-il globalement apporté une valeur ajoutée à la série, notamment sur le plan mélodramatique, qui explique pour beaucoup le succès phénoménal de Goldorak en France dès lors que lui ont été associés des tas de produits dérivés (plus ou moins irrespectueux là encore de l'œuvre originale de Gô Nagai, notamment des éditions d'aventures de nos héros dans les revues Télé-Guide, Télé-Junior...). Il faut voir cette VF non comme une traduction mais comme une adaptation de l'œuvre originale, assurée par le comédien responsable de l'équipe de doublage : Michel GATINEAU.

Les principaux repères de l'histoire de Goldorak en France peuvent être trouvés ici : http://shatchuel.wixsite.com/goldorak-colloque

Les textes VF/VO des épisodes sont repris dans chaque fiche-épisode du chapitre 2 du présent Wiki ; Attention ces textes sont protégés.

L'équipe de doublage

Le vocabulaire technique, Les noms propres

Les titres des épisodes

Les phrases mémorables

Les modifications


Prolongements de la série

ATTENTION ! Ici nous sortons de la série animée et rejoignons l'univers de l'interprétation (art books, BD, études, romans, fictions...). Rien de ce que ces lignes et ouvrages contiennent n'est officiel contrairement à ce qui a été développé dans les chapitres précédents, il ne s'agit que d'interprétations qui relèvent de la responsabilités de leurs auteurs.

Dualité et Coïncidences dans la série

Dualité

Coïncidences

Valeurs éducatives et messages de la série

Traumatisme, Résilience

Relation au passé

Amour, Amitié

Famille, Accueil de l'étranger

Ecologie

Métamorphose, Maturation, Identité

Manipulation, Soumission

Courage, Résistance, Combat

Travail d'équipe

Histoire du Japon

...

Les évènements antérieurs et postérieurs à la série

La Grande Guerre

Compte tenu du faible nombre d'éléments que dévoile la série sur les évènements antérieurs et en l'absence actuelle de projet cinématographique ou autre, officiel, ces sujets restent pour l'heure le domaine privilégié de la fanfiction : de nombreux mini-films et récits de fans abondent sur internet pour nous faire imaginer ce que pourrait être cet "Avant" et cet "Après", pour notre plaisir !

Voir aussi plus bas les liens vers les fanfictions du forum.

Cependant, il existe un manga en quatre volumes nommé Dynamic Heroes (2004-2007), cross over de plusieurs grands succès de Go Nagai et de son comparse Ken Hishikawa. A la manière du second court-métrage de Goldorak, cette aventure fait se rencontrer divers héros issus de réalités totalement différentes et donne une espèce de suite totalement irréaliste à la série. La frustration demeure donc.

Les productions à but lucratif

Les Mangas

Version Go Nagai

Version Go Nagai/Gosaku Ota

Version Yû Okazaki

Version Eiji Imamichi

Version Akimoto Shigeru/Tanoshii Youchien


Goldorak ayant été commandé comme une série animée, les mangas sont effectivement des productions dérivées.

Les BD

Les artbooks

Les romans

Les ouvrages à valeur d'étude

Les productions à but non lucratif (fictions)

En rapport avec l'Avant série

En rapport avec l'Après série

Uchronies

Durée : 3 ans / 74 épisodes