Page 1 sur 1

Goldrake, de l'autre coté des Alpes.

Posté : dim. mars 28, 2021 21:29 pm
par Monsieur Vilak
Voici une page traduite en français via
http://free-website-translation.com/

Les italiens y parlent de l'arrivée de la série chez eux :

http://translate.google.com/translate?s ... Fp%3D41037

Re: Goldrake, de l'autre coté des Alpes.

Posté : dim. avr. 11, 2021 16:15 pm
par Monsieur Vilak

Re: Goldrake, de l'autre coté des Alpes.

Posté : lun. avr. 04, 2022 09:19 am
par Monsieur Vilak
Les italiens fêtent aujourd'hui les quarante quatre ans de la diffusion de Goldrake dans leur pays.

Re: Goldrake, de l'autre coté des Alpes.

Posté : lun. avr. 04, 2022 12:53 pm
par Ryoma
J'en connais une qui va se toucher bientôt alors....

Re: Goldrake, de l'autre coté des Alpes.

Posté : mar. juil. 04, 2023 19:33 pm
par Monsieur Vilak
Qu'est-ce qui a motivé un nouveau doublage avec la terminologie de la VO?

Re: Goldrake, de l'autre coté des Alpes.

Posté : mer. juil. 05, 2023 12:31 pm
par Bouleau Blanc
Monsieur Vilak a écrit : mar. juil. 04, 2023 19:33 pm Qu'est-ce qui a motivé un nouveau doublage avec la terminologie de la VO?
Peut-être une volonté de purisme. Beaucoup de nouveaux fans de productions japonaises ont un peu une sorte de snobisme à dire qu'ils ne se réfèrent qu'aux VO. Mais parfois la VF a sa propre valeur et sa propre qualité.

Peut-être aussi le souci de montrer qu'on est respectueux de l’œuvre originale même si cela concerne non seulement la terminologie mais aussi les dialogues.

Pour ce qui est de la VI, ils ont en tout cas conservé la voix d'Actarus, preuve qu'on ne se débarrasse pas si facilement des apports de la version traduite.

Re: Goldrake, de l'autre coté des Alpes.

Posté : mer. juil. 19, 2023 00:38 am
par Monsieur Vilak
La première diffusion en Italie a lieu en quotidienne sur RAI 2 :
-du 4 avril au 6 mai 1978 (24 épisodes);
-du 12 décembre 1978 au 12 janvier 1979 (25 épisodes);
-du 11 décembre 1979 au 6 janvier 1980 (22 épisodes).
Seuls 71 épisodes sur 74 sont diffusés, les n°15, 59 et 71 n'ayant pas été doublés, et ce malgré le fait que la RAI avait acheté l’intégralité de la série.