Goldorak et ses produits dérivés
Re: Goldorak et ses produits dérivés
Certes (moi j'aurais été plus vilaine, j'aurais dit "volatile"), de plusieurs couleurs apparemment et je ne sais pas combien il y en a en tout dans ce manège (mais il n'y a que ça)... On ne garde pas de plume en souvenir. Bah Goldo est une sorte d'oiseau exotique en fait, non ?! En tous cas il ne me fait pas rêver, celui-là... J'ai juste trouvé rigolo la précision sur les ceintures de sécurité !
- Gurendaizä
- Grand Goldorak
- Messages : 18935
- Enregistré le : mar. mai 08, 2012 18:34 pm
Re: Goldorak et ses produits dérivés
C'est vrai qu'il y a certainement eu des manèges plus réussis que celui-là, enfin je le pense puisque j'en ai vu qu'en photo...
グレンダイザー
- Goldorette
- Grand Goldorak
- Messages : 1361
- Enregistré le : mer. févr. 15, 2017 15:12 pm
Re: Goldorak et ses produits dérivés
Désolée pour le retard. Nevah, c'est never, prononcé d'une manière très "décidée" voire véhémente. C'est tout.
Par exemple, ici (je ne résiste pas à la tentation...) à 25:04-25:05.
Par exemple, ici (je ne résiste pas à la tentation...) à 25:04-25:05.
Re: Goldorak et ses produits dérivés
??? Il doit y avoir malentendu sur le 'nevah', je le réutilisais mais dans une question que je posais, non pas sur ce 'nevah' mais sur l'idée de traduire les fictions en anglais.
Je ne comprends pas ton "ici" car je ne visualise rien de plus que ton texte Peux-tu m'éclairer ?
Je ne comprends pas ton "ici" car je ne visualise rien de plus que ton texte Peux-tu m'éclairer ?
- Gurendaizä
- Grand Goldorak
- Messages : 18935
- Enregistré le : mar. mai 08, 2012 18:34 pm