Recensement des problèmes sur les DVD d'AB
Re: Recensement des problèmes sur les DVD d'AB
A 35 euros le coffret de 12 épisode en sachant qu'ils vont donc en sortir six ou sept, ils peuvent y retourner 10 fois au studio.
Ils peuvent même en acheter un nouveau de studio...
Maniacs, je corrigerai...
Ils peuvent même en acheter un nouveau de studio...
Maniacs, je corrigerai...
Re: Recensement des problèmes sur les DVD d'AB
OK parfait. Pour les épisodes des bobines 1 pouce restaurées d'origine et la V.I. sont surement très bien entreposées dans les studios d'AB. Ils vont peut-être nous sortir une version correcte pour nos 75 ans ?
- Gurendaizä
- Grand Goldorak
- Messages : 18935
- Enregistré le : mar. mai 08, 2012 18:34 pm
Re: Recensement des problèmes sur les DVD d'AB
Par contre, qui aurait imaginé il y a encore un an que Goldorak allait sortir en DVD en France ?
A ce propos, quelqu'un a-t-il pu contacter AB ?
グレンダイザー
Re: Recensement des problèmes sur les DVD d'AB
t'as sûrement raison mais pour le collector ils ne vont pas refaire le boulot, ils vont sans doute se contenter de coller tous les coffrets ensemble et c'est tout..
nous sommes tous nés pour mourir un jour, n'est ce pas ?...
- Gurendaizä
- Grand Goldorak
- Messages : 18935
- Enregistré le : mar. mai 08, 2012 18:34 pm
Re: Recensement des problèmes sur les DVD d'AB
Maniacs, il y a plusieurs trucs que je ne pige pas, rapport au problème du raccordement de la BGM vers le kanji du golgoth de l'EP 11.
Dans la VF historique, alors que la scène avec le kanji est évidemment censurée, la BGM est raccord !
Pourtant, systématiquement, quand ils ont coupé les scènes en 78, les BGM étaient aussi coupées.
Mais là, non. Donc en 78 les techniciens ont décalé sur la VF historique la BGM, au moins pour cet épisode.
L'origine du problème sur la version AB vient de là je pense.
Et pourtant, ça ne devrait pas.
Si AB ne fait que caler les dialogues français sur la V.I., on ne devrait jamais avoir deux BGMS qui se superposent ou de coupures, vu que les BGMS ne sont présents que sur la V.I.
Ou alors je n'ai rien compris et sur la V.F. historique figure aussi les BGMs ?
En gros, AB ne dispose pas de bandes avec les voix isolés ?
Mais pourtant on voit bien que non puisque sur certains passages, ils les ont décalés entre la version historique et la version AB.
Bref, je n'y comprend rien.
Si un technicien d'AB pouvait nous en dire plus...
Dans la VF historique, alors que la scène avec le kanji est évidemment censurée, la BGM est raccord !
Pourtant, systématiquement, quand ils ont coupé les scènes en 78, les BGM étaient aussi coupées.
Mais là, non. Donc en 78 les techniciens ont décalé sur la VF historique la BGM, au moins pour cet épisode.
L'origine du problème sur la version AB vient de là je pense.
Et pourtant, ça ne devrait pas.
Si AB ne fait que caler les dialogues français sur la V.I., on ne devrait jamais avoir deux BGMS qui se superposent ou de coupures, vu que les BGMS ne sont présents que sur la V.I.
Ou alors je n'ai rien compris et sur la V.F. historique figure aussi les BGMs ?
En gros, AB ne dispose pas de bandes avec les voix isolés ?
Mais pourtant on voit bien que non puisque sur certains passages, ils les ont décalés entre la version historique et la version AB.
Bref, je n'y comprend rien.
Si un technicien d'AB pouvait nous en dire plus...
Re: Recensement des problèmes sur les DVD d'AB
ça serait sympa car je comprends plus rien non plus....
nous sommes tous nés pour mourir un jour, n'est ce pas ?...
Re: Recensement des problèmes sur les DVD d'AB
AB n'a pas la VF avec seulement les dialogues, car les masters n'existent plus. AB a seulement le montage final de la VF sur ruban (bobines 1 pouce) AB à seulement mixer la V.I. sur la VF, donc 2 BGM en même temps, ce qui explique les doublons et la coupe sur les dialogues de fin de l'épisode 6.
Pour l'épisode 11, c'est bien ça, tu as raison golgoth77.
Pour l'épisode 11, c'est bien ça, tu as raison golgoth77.
Re: Recensement des problèmes sur les DVD d'AB
Bon ben dans ce cas c'est mort pour avoir une vrai V.F. intégrale qui tienne entièrement la route.
Sur les 74 épisodes, on va avoir beaucoup de rafistolages fait à l'arrache....
A ton avis Maniacs, est-ce que sur la V.I. on a les chansons en japonais ou seulement les instrus ?
Car dans les scènes de combats ou on a d'un coté en V.O. une chanson d'Isao Sasaki (avec les bruitages) et en V.F. une chanson d'Enrique (sans les bruitages), AB ne pourra pas restituer les bruitages.
Car ils seraient alors obligés de mixer les chansons japonaises et françaises. impossible.
Ou alors AB restituent eux-même les bruitages avec une banque de sons d'époque.
Sur les 74 épisodes, on va avoir beaucoup de rafistolages fait à l'arrache....
A ton avis Maniacs, est-ce que sur la V.I. on a les chansons en japonais ou seulement les instrus ?
Car dans les scènes de combats ou on a d'un coté en V.O. une chanson d'Isao Sasaki (avec les bruitages) et en V.F. une chanson d'Enrique (sans les bruitages), AB ne pourra pas restituer les bruitages.
Car ils seraient alors obligés de mixer les chansons japonaises et françaises. impossible.
Ou alors AB restituent eux-même les bruitages avec une banque de sons d'époque.
Re: Recensement des problèmes sur les DVD d'AB
Sur la V.I., il y a seulement les bruitages et la musique de fond, donc pas les musiques comme ceux d'Enriqué et ceux de la V.O. AB a même incorporé les bruitages de fond sur le combat de l'épisode 2 par exemple, l'épisode 8 et surement d'autres encore. Si bien sûr c'est faisable et qu'il y a seulement le bruitage sans la musique sur la V.I. de certains épisodes ?
Comme par exemple, l'épisode 1 avec le golgoth en kanji où sur la V.I. il y a seulement le bruitage et sur la V.O. une musique chanté.
De toute façon, s'il y a une musique de fond sur la V.I. bien les bruitages sont présents là aussi sur la VF.
ÉDIT : La chanson d'Enriqué et la musique sur les épisodes ne sont pas sur la V.I. Ça été ajouté au montage de la VF.
Comme par exemple, l'épisode 1 avec le golgoth en kanji où sur la V.I. il y a seulement le bruitage et sur la V.O. une musique chanté.
De toute façon, s'il y a une musique de fond sur la V.I. bien les bruitages sont présents là aussi sur la VF.
ÉDIT : La chanson d'Enriqué et la musique sur les épisodes ne sont pas sur la V.I. Ça été ajouté au montage de la VF.
Re: Recensement des problèmes sur les DVD d'AB
Maniacs a écrit :Super Shogun a écrit :Ça fait plaisir de voir qu'il n'y a pas que des sourdingues ici. A ce propos, une question qui me trotte dans la tête du haut depuis des années. Dans l'épisode 27, Vaincre Ou Périr, lorsque Goldorak se lance à l'attaque de la soucoupe amirale, il envoie en même temps trois de ses armes au cri de "PULVONIUM MEGAVOLT CORNOFULGURE", et je me souviens que dans le visionnage de l'épisode en 1987, il y avait un bout de phrase juste après ces cris de guerre, un truc qui disait "je vais..." presque étouffé et ça s'arrêtait là. Coupure de la chaîne, au moment du doublage? Je ne sais. Quelqu'un a des infos là-dessus?
Il y a aussi dans l'épisode 5, quand Goldorak est enchainé et Actarus lance "Opto" et sa coupe là aussi au montage ? C'était surement OptoFisseur ? Pour l'épisode 27, "Je vais" est coupé aussi au montage. C'était peut-être "Je vais te détruire Hydargos". Le meilleur pour répondre aurait été Daniel Gall lui-même.
Pour l' épisode 27 , à quel moment il y a la scène que tu indiques maniacs ?
Après avoir fait un tour du net, j' ai trouvé sur ce lien une chose marrante. Sur l' épisode 4
il manque un bout de dialogue quand le golgoth aggripe goldorak sur l' île.
Mais visiblement ça date de la version de 78 et depuis il manque ce bout de dialogue.
http://www.wat.tv/video/comparaison-epi ... ce0b_.html
Re: Recensement des problèmes sur les DVD d'AB
Pour l'épisode 27 c'est juste après "PULVONIUM MEGAVOLT CORNOFULGURE", DVD Déclic #27 à 24:52
C'est super deelfduc d'avoir trouvé pour l'épisode 4. Je trouvais aussi que le dialogue commençais tard comparativement d'avec la mimique.
J'ai appris que le dialogue est : Bien joué golgoth, et maintenant réduit moi Goldorak et Actarus en poussières.
Ce dialogue a surement été censuré exprès par AB ? Car il doit être normalement intact sur les bobines 1 pouces de 78.
C'est super deelfduc d'avoir trouvé pour l'épisode 4. Je trouvais aussi que le dialogue commençais tard comparativement d'avec la mimique.
J'ai appris que le dialogue est : Bien joué golgoth, et maintenant réduit moi Goldorak et Actarus en poussières.
Ce dialogue a surement été censuré exprès par AB ? Car il doit être normalement intact sur les bobines 1 pouces de 78.
Modifié en dernier par Maniacs le lun. juin 24, 2013 07:52 am, modifié 1 fois.
Re: Recensement des problèmes sur les DVD d'AB
Pour vérifier l' info de l' épisode 27, il faudra attendre un petit moment maniacs, le prochain box ira juqu' à l' épisode 24. Mais je suis serein, Ab a fait un bon boulot à 90 % donc, on devrait avoir ce passage manquant du dvd de déclic.
Les dvd de déclic étant une référence de médiocrité, on ne peut qu' avoir du mieux avec Ab vidéo.
Les dvd de déclic étant une référence de médiocrité, on ne peut qu' avoir du mieux avec Ab vidéo.
Re: Recensement des problèmes sur les DVD d'AB
Exactement, le DVD AB devrait reprendre ce passage de l'épisode 27 sur la box 3.
Re: Recensement des problèmes sur les DVD d'AB
Très intéressante cette coupe intempestive de l'épisode 4.
Si j'ai bien compris, depuis le départ, et donc sur TOUTES les diffusions télés ce passage a une coupure d'une seconde. (problème historique sur la bobine ?)
On entend : "<coupure> Golgoth, et maintenant..."
Et double problème, le dialogue ET la BGM sont coupés.
Donc effectivement on imagine très bien que le dialogue originel est "Bien joué Golgoth, et maintenant..."
Mais ça pourrait être aussi "Bravo Golgoth, et maintenant..."
Je ne sais pas d’où tu tiens ton info Maniacs pour le "bien joué" mais il y a 90% de chance que soit bien ce dialogue manquant.
Sur les DVD de Déclic, le technicien à voulu rendre ce passage plus propre en réincorporant la BGM et en supprimant le mot Golgoth pour éviter d'avoir juste la fin de la phrase.
Le problème, c'est que comme d'habitude, Declic a fait un travail de cochon et n'a même pas été capable de raccorder correctement la BGM avant et après coupure alors que c'est évidemment jouable.
Declic a réincorporé la bonne BGM mais avec un mauvais timing...
Pour les DVD canadiens, je ne sais pas comment est restitué ce passage.
Mais sur les DVD d'AB, c'est exactement le même passage que ceux de Declic.
Donc AB a repris le travail minable de Declic...
C'est vraiment dommage car il est possible de restituer cette BGM normalement.
Et si on va plus loin, on pourrait très bien imaginer AB reprendre l'expression "bien joué" par Hydargos sur n'importe lequel des 27 premiers épisodes (il doit bien le redire quelque part), le recoller dans l'épisode 4 dans la coupure et raccorder la BGM correctement.
Ni vu, ni connu.
PS : j'ai mis à jour le message d'en tête.
Si j'ai bien compris, depuis le départ, et donc sur TOUTES les diffusions télés ce passage a une coupure d'une seconde. (problème historique sur la bobine ?)
On entend : "<coupure> Golgoth, et maintenant..."
Et double problème, le dialogue ET la BGM sont coupés.
Donc effectivement on imagine très bien que le dialogue originel est "Bien joué Golgoth, et maintenant..."
Mais ça pourrait être aussi "Bravo Golgoth, et maintenant..."
Je ne sais pas d’où tu tiens ton info Maniacs pour le "bien joué" mais il y a 90% de chance que soit bien ce dialogue manquant.
Sur les DVD de Déclic, le technicien à voulu rendre ce passage plus propre en réincorporant la BGM et en supprimant le mot Golgoth pour éviter d'avoir juste la fin de la phrase.
Le problème, c'est que comme d'habitude, Declic a fait un travail de cochon et n'a même pas été capable de raccorder correctement la BGM avant et après coupure alors que c'est évidemment jouable.
Declic a réincorporé la bonne BGM mais avec un mauvais timing...
Pour les DVD canadiens, je ne sais pas comment est restitué ce passage.
Mais sur les DVD d'AB, c'est exactement le même passage que ceux de Declic.
Donc AB a repris le travail minable de Declic...
C'est vraiment dommage car il est possible de restituer cette BGM normalement.
Et si on va plus loin, on pourrait très bien imaginer AB reprendre l'expression "bien joué" par Hydargos sur n'importe lequel des 27 premiers épisodes (il doit bien le redire quelque part), le recoller dans l'épisode 4 dans la coupure et raccorder la BGM correctement.
Ni vu, ni connu.
PS : j'ai mis à jour le message d'en tête.