Appel aux traducteurs français japonais !

Sujets concernant la serie d'origine (la vraie de vraie ...)
Biniou
Grand Goldorak
Grand Goldorak
Messages : 4006
Enregistré le : dim. févr. 19, 2017 21:09 pm

Appel aux traducteurs français japonais !

Message par Biniou »

Suite à une question postée ailleurs et à plusieurs posts vu ici et là faisant allusion à ce point, je cherche (pour nous tous) une bonne âme qui pourrait confirmer la traduction ci-dessous, à savoir que Zuril notre Horos vient de la planète Zoro :

Image

Cette traduction anglaise, dont se sont servi les français (ils n'ont pas adapté à partir du japonais mais à partir de la traduction anglaise, comme le rappelle le comédien Thierry Bourdon dans un entretien de 2016), pourrait bien expliquer le choix du nom d'Horos pour la VF car Gatineau semblait TRES friand d'anagrammes : HOROS = grosso modo l'anagramme de SORO, comme Atlas et Salta, Akénor et Akéron, Sogrady et Hydargos... :wink: D'ailleurs pourquoi pas Horoz au lieu de Horos ? :pensif: )

Est-ce une bonne traduction ? Sinon quelle est la bonne ? Il faut évidemment visionner en japonais le début de l'épisode en question qui est le 28 (arrivée de Horos), les paroles de Véga qui nous intéressent sont audibles à partir de la 3ème minute.

Merci d'avance au 1er ou à la 1ère qui pourra donner son verdict :wink: :D :goldo: :fulguro: :fulguro:
Orpheus
Pr Procyon
Pr Procyon
Messages : 67
Enregistré le : ven. sept. 06, 2013 10:43 am

Re: Appel aux traducteurs français japonais !

Message par Orpheus »

Pourquoi ne pas aller voir sur la VOSTFR proposée par AB ?

Sachant, que celle-ci est très bonne et plutôt fidèle à l'oeuvre.
Avatar du membre
Gurendaizä
Grand Goldorak
Grand Goldorak
Messages : 18935
Enregistré le : mar. mai 08, 2012 18:34 pm

Re: Appel aux traducteurs français japonais !

Message par Gurendaizä »

Justement elle ne parle pas du tout de cette planète "Zoro"... :pensif: :goldo3:
グレンダイザー
Avatar du membre
Lasernium66
Grand Goldorak
Grand Goldorak
Messages : 4113
Enregistré le : mar. mars 07, 2017 14:47 pm

Re: Appel aux traducteurs français japonais !

Message par Lasernium66 »

J'ai regardé la version italienne qui, comme tu le sais sûrement, comporte deux doublages, celui de 1978 et un deuxième refait en 2004.

Le doublage d'origine dit : «Il vient de la planète Zuru, une planète alliée des forces de Véga».
Le doublage de 2004 dit par contre : «C'est un des meilleurs savants de la planète Véga».
Biniou
Grand Goldorak
Grand Goldorak
Messages : 4006
Enregistré le : dim. févr. 19, 2017 21:09 pm

Re: Appel aux traducteurs français japonais !

Message par Biniou »

Non je ne savais pas !!! Génial ! Alors ce serait Zuru ?!!! Logique :pensif: Mon intuition féminine (translucidateur) a encore fait des siennes :mrgreen:
C'est le doublage d'origine qui doit prévaloir, selon toi ?

EDIT : je précise que je m'étais posé la question de Zoro/Zuru ici, sinon personne ne va comprendre http://www.goldorakgo.com/forums/viewto ... &start=450" onclick="window.open(this.href);return false;

EDIT 2 : j'ai beau écouter la phrase en japonais, à aucun moment je n'entends le mot Zuru ou approchant, alors que Zuril on l'entend bien. Il nous faudrait vraiment l'avis d'un traducteur... :?
Cela dit, j'ai une mauvaise oreille puisque je n'avais pas reconnu Pierre Garin qui faisait la voix du fameux Zuril, au départ :roll:
Avatar du membre
Lasernium66
Grand Goldorak
Grand Goldorak
Messages : 4113
Enregistré le : mar. mars 07, 2017 14:47 pm

Re: Appel aux traducteurs français japonais !

Message par Lasernium66 »

Le doublage de 2004 prend apparemment le parti de se référer le plus fidèlement possible à la VO. Par exemple, Alcor retrouve son nom de Kôji.

Le doublage originel de 1978, par contre, présente d'assez étonnantes similitudes avec la VF de Michel Gatineau : il est évident qu'il s'en est inspiré, ne fût-ce que par l'adoption des noms inventés par Gatineau (Actarus, Alcor, Venusia, etc.). Il est également assez bordélique : les armes de Goldorak, par exemple, changent quelquefois de nom en fonction des épisodes et certaines d'entre elles ont été inventées «sur le tas» par l'acteur qui doublait Actarus.
Avatar du membre
Gurendaizä
Grand Goldorak
Grand Goldorak
Messages : 18935
Enregistré le : mar. mai 08, 2012 18:34 pm

Re: Appel aux traducteurs français japonais !

Message par Gurendaizä »

Ah là là c'est là que je regrette de ne pas connaître la langue originale... :? :goldo3:
グレンダイザー
Stikadès
Pr Procyon
Pr Procyon
Messages : 59
Enregistré le : dim. nov. 08, 2015 15:29 pm

Re: Appel aux traducteurs français japonais !

Message par Stikadès »

Dans le manga d'Ota, c'est Zuril de la planète Zrill.
Biniou
Grand Goldorak
Grand Goldorak
Messages : 4006
Enregistré le : dim. févr. 19, 2017 21:09 pm

Re: Appel aux traducteurs français japonais !

Message par Biniou »

Image

Désolée, je suis dans les gifs en ce moment :roll: :mrgreen:

EDIT En tous cas MERCI stikadès ! :up: On fait quoi maintenant ? :?: :?: :?: :pensif:
Avatar du membre
Gurendaizä
Grand Goldorak
Grand Goldorak
Messages : 18935
Enregistré le : mar. mai 08, 2012 18:34 pm

Re: Appel aux traducteurs français japonais !

Message par Gurendaizä »

Tu voulais avoir cette info pour renseigner le Wikirak sur les origines de Horos ? :goldo3:
グレンダイザー
Biniou
Grand Goldorak
Grand Goldorak
Messages : 4006
Enregistré le : dim. févr. 19, 2017 21:09 pm

Re: Appel aux traducteurs français japonais !

Message par Biniou »

Oui et pour ma gouverne. Quand je bute sur un truc comme ça, en me disant que ça peut intéresser tout le monde, il faut que je trouve la réponse :pensif: Comme pour la voix mystérieuse.

Il s'appelle comment ce fantasme, Supershogun, ici ? :wink: :pensif:
Biniou
Grand Goldorak
Grand Goldorak
Messages : 4006
Enregistré le : dim. févr. 19, 2017 21:09 pm

Re: Appel aux traducteurs français japonais !

Message par Biniou »

A propos de fantasme Gigi, as-tu déjà eu celui-ci :

Image

Désolée pour le HS :wink:
Avatar du membre
Lasernium66
Grand Goldorak
Grand Goldorak
Messages : 4113
Enregistré le : mar. mars 07, 2017 14:47 pm

Re: Appel aux traducteurs français japonais !

Message par Lasernium66 »

Et toi, Biniou, que dis-tu de celui-ci ? :mrgreen: :mrgreen: :lol: :lol: :wink:

Image
Avatar du membre
Gurendaizä
Grand Goldorak
Grand Goldorak
Messages : 18935
Enregistré le : mar. mai 08, 2012 18:34 pm

Re: Appel aux traducteurs français japonais !

Message par Gurendaizä »

Biniou a écrit :A propos de fantasme Gigi, as-tu déjà eu celui-ci :

Image

Désolée pour le HS :wink:

Par contre le Double Harken a l'air d'être bien lourd pour Ufo Robo Duke quand même... :wink: :wink: :wink: :pensif: :goldo3:
グレンダイザー
Biniou
Grand Goldorak
Grand Goldorak
Messages : 4006
Enregistré le : dim. févr. 19, 2017 21:09 pm

Re: Appel aux traducteurs français japonais !

Message par Biniou »

Gurendaizä a écrit :Par contre le Double Harken a l'air d'être bien lourd pour Ufo Robo Duke quand même...
Sauf si tu parviens à trouver le bouton qui active la Gonflette (cosmomuscles ?) ! :wink:
Répondre