kerolkas a écrit :Lasernium66 a écrit :Non, au contraire, c'est loin d'être facile : le doublage, c'est un authentique travail de comédien, qui demande à la fois de la technique et du talent. On ne s'improvise pas doubleur, ou alors ça donne ces merdes mal synchronisées, mal articulées et qui sonnent atrocement faux, comme dans ces soaps à deux balles pour ménagères de moins de 50 ans.kerolkas a écrit :Quant au jeux du comédien... arrêtons cette comédie !, si je peut dire: il n 'y à rien de bien difficile à faire ces doublages...
Je parie que chacun de nous en fait autant...
Je complète, même si cela semblais évident... après avoir pris des cours de comédie... bien sur ...!!!
Pourquoi voulez ABSOLUMLENT que ce soit un pros...?
Il ne s'agit pas de Shakespeare, tout de même... somme-nous fou ?
On est en plein fanatisme...
Le "DIEU" goldorak, ne peut être entouré que de magie... c'est cela?...
Si vous saviez dans quel circonstance il à été importé, vous tomberiez des nues,
je suis en pleine synthèse-internet sur cet aspect et je proposerait à Pambou mon travail, parce que je ne veut pas le diffusé sans son accord...
et Jacques Chevalier n'est pas dans les pages Wikipédia, contrairement aux autres commédiens du doublage...
Ce qui est, n'en déplaise à certains, une anomalie de plus...
Tu as des news sur l'import de Goldo ?